北岸ズクナ師

You can't disappoint me, I can't disappoint me either.
<< Art of Cheese | TOP | 在外選挙と投票記念グッズ >>

The end

私は学校で母音で始まる単語の前のtheは、「ザ」ではなく「ジ」と読む-と習った。

なので娘が毎日持ち帰ってくる宿題の絵本を読むとき、母音の前でも「ザ」と発音するのが気になり、「それはジっていうんだよ。」などと横から口を出していたが、娘はちっとも聞き入れなかった。

先週、娘の親友キウイのお母さんに
「どうやって教えたらいいの?」と相談を持ちかけた。

そしたら
「それはと読むのよ。appleの前でも何でもなのよ。

ガッガーン!!!

「皆そう発音しているでしょ?」

そう言われても、冠詞よりその後の名詞に注意してリスニングしていることがほとんどだから(特定のものだとか不特定のものだとかは、困ったときにしか気にしていないし)、皆がどう発音しているかなんて考えたこともなかった。ジに決まっていると思い込んでいたし。

そこへ彼女の旦那さんが帰宅。この話題に巻き込んだ。彼も当たり前のように「そりゃザだよ。」挙句の果てに「ジと言う人はあまり教育を受けていない人か、田舎の方の人かな」とまで。。。orz

大ショック!どうりで娘が耳を貸さないわけだ。きっと先生もそう読んでいるのだろうし。

これが「生きた英語」とかいうやつなのだろうか。

というお話しでした。ザ・エンド???
author : zukunashi | comments (0) | trackbacks (0)

Comments

Comment Form

コメント投稿についてのメッセージ。不要でしたら削除して下さい。
このように複数行を記述する時は、改行して続けて下さい。









 

Trackbacks

Trackback URL :

トラックバック受け付けについてのメッセージ。不要でしたら削除して下さい。
このように複数行を記述する時は、改行して続けて下さい。